DLG_ULANG_LangLabel="IscΦbera sa limba de su testu inditau: "
DLG_ULANG_LangTitle="Limba"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Limbas de manφgiu"
DLG_ULANG_SetLangButton="&Imposta limba"
DLG_CLIPART_Title="Figuras"
DLG_ABOUT_Title="A prop≤situ de %s"
DLG_Image_Title="Piessignos de sa mαgine"
DLG_Image_Width="Larg·ria: "
DLG_Image_Height="Art·ria: "
DLG_Image_Aspect="Mantene is proportziones: "
DLG_HashDownloader_AskDownload="No apo agatau unu vocabbolαriu pro %s.
Bolles su vocabbolαriu de InternΦt?"
DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Su download at fartau!
Provo torra?
Si eja, avΘrgua si ses cullegau a InternΦt."
DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Paret chi tue tΦngias su permissu pro iscarrigare su vocabbolαriu a
livellu de sistema (pro totu is utentes).
A bolles, chi dhu fatzo?
Si eja, p≥ngio su vocabbolαriu in %s"
DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Mi dispraghet. No arrennesso a iscarrigare sa lista de is vocabbolαrios."
DLG_HashDownloader_DictDLFail="Mi dispraghet. No arrennesso a iscarrigare su vocabbolαriu"
DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Mi dispraghet. No arrennesso a p≥nnere su vocabbolαriu."
DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Mi dispraghet. Su vocabbolαriu chi bolles tue no dhue est pro su download."
DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Mi dispraghet. Su vocabbolαriu chi bolles tue no dhue est in custa
versione. Bolles p≥nnere s'·rtimu Abiword?"
DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Mi dispraghet. Custa funtzione no dhue est."
DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Mi dispraghet. Sa funtzione chi bolles no est abbilitada in
custa versione. Tocat chi p≥ngias s'·rtimu Abiword."
DLG_HashDownloader_DictList="sa lista de is vocabbolαrios"
DLG_HashDownloader_Dict="su vocabbolαriu"
DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Carrigamentu de unu vocabbolαriu nou"
TB_InsertNewTable="Pone una tabbella noa"
TB_Table="Tabbella"
LANG_0="-mancuna-"
LANG_EN_AU="Ingresu (Austrαlia)"
LANG_EN_CA="Ingresu (Canadα)"
LANG_EN_GB="Ingresu (Inghilterra)"
LANG_EN_IE="Ingresu (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="Ingresu (Noa Zelanda)"
LANG_EN_ZA="Ingresu (Sud └frica)"
LANG_EN_US="Ingresu (USA)"
LANG_AF_ZA="Africanu"
LANG_SQ_AL="Albanesu"
LANG_AM_ET="Amαricu (Eti≤pia)"
LANG_AR_EG="└rabbu (Egitu)"
LANG_AR_SA="└rabbu (Arαbbia Saudita)"
LANG_HY_AM="Armenu"
LANG_AS_IN="Assamesu"
LANG_EU_ES="Bascu"
LANG_BE_BY="Bielorussu"
LANG_BR_FR="BrΦtone"
LANG_BG_BG="B·lgaru"
LANG_CA_ES="Catalanu"
LANG_KW_GB="C≤rnicu"
LANG_CO_FR="Corsicanu"
LANG_HR="Croatu"
LANG_ZH_HK="Cinesu (Hong Kong)"
LANG_ZH_CN="Cinesu (PRC)"
LANG_ZH_SG="Cinesu (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Cinesu (Taiwan)"
LANG_CS_CZ="Cecu"
LANG_DA_DK="Danesu"
LANG_NL_BE="Olandesu (BΘlgiu)"
LANG_NL_NL="Olandesu (Paisos Bassos)"
LANG_EO="Esperantu"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FI_FI="Finlandesu"
LANG_FR_BE="Francesu (BΘlgiu)"
LANG_FR_CA="Francesu (Canadα)"
LANG_FR_FR="Francesu (Frαncia)"
LANG_FR_CH="Francesu (Isvφtzera)"
LANG_FY_NL="Frisu"
LANG_GL_ES="Gagliegu"
LANG_KA_GE="Georgianu"
LANG_DE_AT="Tedescu (└ustria)"
LANG_DE_DE="Tedescu (Germαnia)"
LANG_DE_CH="Tedescu (Isvφtzera)"
LANG_EL_GR="Grecu"
LANG_HA_NE="Hαusa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hαusa (NigΘria)"
LANG_IW_IL="Ebrαicu"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HU_HU="Ungheresu"
LANG_IS_IS="Islandesu"
LANG_ID_ID="Indonesianu"
LANG_IA="Interlφmbas"
LANG_GA_IE="Irlandesu"
LANG_IT_IT="Italianu (Itαlia)"
LANG_JA_JP="Giaponesu"
LANG_KO_KR="Coreanu"
LANG_LA_IT="Latinu (Rinascimentale)"
LANG_LV_LV="LΦtone"
LANG_LT_LT="Lituanu"
LANG_MK="MacΦdone"
LANG_MH_MH="Marshallesu (═solas Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshallesu (Nauru)"
LANG_NB_NO="Norvegesu Bokmal"
LANG_NN_NO="Norvegesu Nynorsk"
LANG_OC_FR="Ocitanu"
LANG_PL_PL="Polacu"
LANG_PT_BR="Portoghesu (Brasile)"
LANG_PT_PT="Portoghesu (Portogallu)"
LANG_RO_RO="Rumenu"
LANG_RU_RU="Russu (R·ssia)"
LANG_SC_IT="Sardu"
LANG_SR="Serbu"
LANG_SK_SK="Islovacu"
LANG_SL_SI="Islovenu"
LANG_ES_MX="Ispagnolu (MΘssicu)"
LANG_ES_ES="Ispagnolu (Ispagna)"
LANG_SV_SE="Isvedesu"
LANG_TH_TH="Tailandesu"
LANG_TR_TR="Turcu"
LANG_UK_UA="Ucrαinu"
LANG_UR_PK="Urdu"
LANG_VI_VN="Vietnamita"
LANG_CY_GB="Gallesu"
LANG_YI="Yiddish"
DLG_UENC_EncLabel="IscΦbera sa codφfica: "
DLG_UENC_EncTitle="Codφfica"
ENC_WEST_ASCII="ASCII"
ENC_WEST_ISO="Europea, ISO-8859-1"
ENC_WEST_WIN="Europea, tabbella de c≤dices Windows 1252"
ENC_WEST_MAC="Europea, Macintosh"
ENC_WEST_HP="Europea de Est, HP"
ENC_WEST_NXT="Europea de Est, NeXT"
ENC_CENT_ISO="Europea de Est, ISO-8859-2"
ENC_CENT_WIN="Europea de Est, tabbella de c≤dices Windows 1250"
ENC_CENT_MAC="Europea de Est, Macintosh"
ENC_BALT_ISO="Bαltica, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Bαltica, tabbella de c≤dices Windows 1257"
ENC_GREE_ISO="Greca, ISO-8859-7"
ENC_GREE_WIN="Greca, tabbella de c≤dices Windows 1253"
ENC_GREE_MAC="Greca, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cirφllica, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cirφllica, KOI8-R"
ENC_CYRL_WIN="Cirφllica, tabbella de c≤dices Windows 1251"
ENC_CYRL_MAC="Cirφllica, Macintosh"
ENC_UKRA_KOI="Ucrαina, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ucrαina, Macintosh"
ENC_TURK_ISO="Turca, ISO-8859-9"
ENC_TURK_WIN="Turca, tabbella de c≤dices Windows 1254"
ENC_TURK_MAC="Turca, Macintosh"
ENC_CROA_MAC="Croata, Macintosh"
ENC_ICEL_MAC="Irlandesa, Macintosh"
ENC_ROMA_MAC="Rumena, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tailandesa, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tailandesa, tabbella de c≤dices Windows 874"
ENC_THAI_MAC="Tailandesa, Macintosh"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
ENC_VIET_WIN="Vietnamita, tabbella de c≤dices Windows 1258"
ENC_HEBR_ISO="Ebrαica, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_WIN="Ebrαica, tabbella de c≤dices Windows 1255"
ENC_HEBR_MAC="Ebrαica, Macintosh"
ENC_ARAB_ISO="└rabba, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_WIN="└rabba, tabbella de c≤dices Windows 1256"
ENC_ARAB_MAC="└rabba, Macintosh"
ENC_ARME_ARMSCII="Armena, ARMSCII-8"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiana, Academy"
ENC_GEOR_PS="Georgiana, PS"
ENC_CHSI_EUC="Cinesa simple, EUC-CN"
ENC_CHSI_GB="Cinesa simple, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Cinesa simple, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Cinesa simple, tabbella de c≤dices Windows 936"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Esporta cun istrutziones PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Dichiara sa forma XML (versione 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permiti αteros cumandhos in su logu de is n·menes AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="(CSS) F≤giu de Istile"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Pinturas in su URL (in codφfica base64)"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Serra &chentza de salvare"
XIM_Methods="Xim (mΘtidos pro iscrφere cun αteros carαteres)"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Testu &cuau"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Carαteres chi no imprentant"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permiti parada de is ainas personalizada"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Permiti iscurrimentu a sa sighida"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permiti colores de su vφdeo diferentes de su biancu"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="IscΦbera colores de su vφdeo"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="IscΦbera is colores de su vφdeo pro AbiWord"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Cαmbia limba candho cαmbiat sa tastiera"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Pone deretu is marcadores de sa bandha"
/>
<Strings class="AP"
MSG_SaveFailed="No at registrau su file %s"
MSG_SaveFailedWrite="In custu file no faet a dhue iscrφere %s"
MSG_SaveFailedExport="No at registrau su file %s: no apo p≤tziu cuncordare s'isportadore"
MSG_SaveFailedName="No faet a iscrφere %s: n·mene no andhat bene"
MSG_OpenFailed="No apo p≤tziu apΦrrere %s"
MSG_DlgNotImp="%s no est ancora acabidau.
Si ses bonu a programmare podes aci·nghere c≤dice in %s, in s'arriga %d
e mandhas sa patch a:
abiword-dev@abisource.com
sinono pigadha cun pasciΘntzia."
MSG_RevertBuffer="Torro a sa c≤pia registrada de %s?"
MSG_QueryExit="Serro totu pro essire?"
MSG_ConfirmSave="Registro su chi as cambiau in %s?"
MSG_ConfirmSaveSecundary="Si serras chentza de salvare ndhe perdes su chi as cambiau"
MSG_ImportError="Fadhina in s'importatzione de %s"
MSG_IE_FileNotFound="%s no si agatat"
MSG_IE_NoMemory="mem≤ria ispaciada aperindho %s"
MSG_IE_UnknownType="%s no est cosa connota!"
MSG_IE_FakeType="%s no est de sa genia chi paret"
MSG_IE_UnsupportedType="Su file %s innoghe no dhu manigiaus"
MSG_IE_BogusDocument="%s tenet guastu"
MSG_IE_CouldNotOpen="No apo p≤tziu apΦrrere %s pro dhue iscrφere"
MSG_IE_CouldNotWrite="No at fatu a iscrφere in %s"
MSG_SpellSelectionDone="Abiword at acabbau de averguare sa parte inditada. Bolles a averguare totu su documentu?"
MSG_SpellDone="Apo acabbau de abbaidare s'ortografia"
MSG_PrintStatus="Seo imprentandho sa pαgine %d de %d"
MSG_RevertFile="Torras a comente fut su file innantis de registrare?"
MSG_PrintingDoc="Seo istampandho su documentu..."
MSG_NoBreakInsideTable="No potzo p≥nnere sa fine de pαgine aintro de una tabbella"
PageInfoField="Pαgine: %d/%d"
LeftMarginStatus="Bagantinu a manca [%s]"
RightMarginStatus="Bagantinu a dereta [%s]"
FirstLineIndentStatus="Incuada de sa prima arriga [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Incuada a manca [%s] Incuada de sa prima arriga [%s]"
ColumnGapStatus="Bagantinu in mesu de colonnas [%s]"
LeftIndentStatus="Incuada a manca [%s]"
RightIndentStatus="Incuada a dereta [%s]"
TabStopStatus="&Posidura tabbuladuras [%s]"
TopMarginStatus="Bagantinu de pitzu [%s]"
BottomMarginStatus="Bagantinu de asuta [%s]"
HeaderStatus="Intestaduras [%s]"
FooterStatus="Peale de pαgine [%s]"
ColumnStatus="Colonna [%d]"
InsertModeFieldINS="INS"
InsertModeFieldOVR="OVR"
DLG_NEW_Title="IscΦbera unu m≤gliu"
DLG_NEW_Create="Documentu nou cufromma a unu m≤gliu"
DLG_NEW_Open="Aperi unu de is documentos chi giughes"
DLG_NEW_NoFile="Perunu file"
DLG_NEW_Choose="IscΦbera"
DLG_NEW_StartEmpty="CumΦncia cun documentu nou"
DLG_NEW_Tab1="Wordprocessing"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Pone unu documentu nou"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Pone a fαere unu fax"
DLG_InsertButton="&Poneaintro"
TabToggleLeftTab="Assenta a manca"
TabToggleCenterTab="Assenta in mesania"
TabToggleRightTab="Assenta a dereta"
TabToggleDecimalTab="Decimale"
TabToggleBarTab="Tramesu"
DLG_FR_FindTitle="Chirca"
DLG_FR_ReplaceTitle="Cαmbia"
DLG_FR_FindLabel="Chir&ca: "
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Cαm&bia cun: "
DLG_FR_MatchCase="&Parαula precisa"
DLG_FR_WholeWord="Parαula in&trea"
DLG_FR_FindNextButton="&Chirca s'αtera"
DLG_FR_ReplaceButton="&Cαmbia"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Cαmbia T&otu"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord at acabbau sa chirca"
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord at acabbau de chircare in su documentu e at fatu %d cambiamentos."
DLG_Break_BreakTitle="Frimmada"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Pone un'istacu"
DLG_Break_Insert="Poneaintro"
DLG_Break_SectionBreaks="Tasida"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Istacu de Setzione"
DLG_Break_PageBreak="Acabbu de &pαgine"
DLG_Break_ColumnBreak="Acabbu de &colonna"
DLG_Break_NextPage="P&αgine fatante"
DLG_Break_Continuous="Si&ghindho"
DLG_Break_EvenPage="Pαgine &paris"
DLG_Break_OddPage="Pαgine &ischΦcia"
DLG_InsertTable_TableTitle="Pone una tabbella"
DLG_InsertTable_TableSize="Mannαria de sa tabbella"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Mannαria de sa Tabbella"
DLG_InsertTable_NumCols="Cantas colonnas: "
DLG_InsertTable_NumRows="Cantas arrigas: "
DLG_InsertTable_AutoFit="Mannαria de is colonnas"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Mannαria de is Colonnas"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Mannαria automαtica de colonna"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Mannαria fissa de colonna: "
DLG_FormatFootnotes_Title="Formau notas in pΦ de pαgine e de serrada"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formau notas in pΦ de pαgine"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formau notas de serrada"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Istile de is notas in pΦ de pαgine"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Torra a cumenciare in d≤nnia setzione"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Torra a cumenciare in d≤nnia pαgine"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="No torres a cumenciare"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valore de cumΘnciu de is notas in pΦ de pαgine"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Istile de is notas de serrada"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Torra a cumenciare in d≤nnia setzione"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valore de cumΘnciu de is notas de serrada"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Pone a s'acabbu de su documentu"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Pone a s'acabbu de sa setzione"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Posidura"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Conta is foedhos"
DLG_WordCount_Statistics="Pro s'istatφstica: "
DLG_WordCount_Pages="Pαgines"
DLG_WordCount_Words="Parαulas"
DLG_WordCount_Characters_No="Lφteras (foras sos vacos)"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Lφteras (cun su vacu)"
DLG_WordCount_Paragraphs="Parαgrafos"
DLG_WordCount_Lines="Arrigas"
DLG_WordCount_Update_Rate="Segundhos inter duas registradas"
DLG_WordCount_Auto_Update="Registra desesi"
DLG_Spell_SpellTitle="AvΘrgua s'ortografia"
DLG_Spell_UnknownWord="Foedhu disconnotu: "
DLG_Spell_ChangeTo="Cαmbia cun: "
DLG_Spell_Change="Cαmbia"
DLG_Spell_ChangeAll="Cαmbia totu"
DLG_Spell_Ignore="LassapΦrdere"
DLG_Spell_IgnoreAll="Lassistare totu"
DLG_Spell_AddToDict="Acαbida a su vocabbolαriu"
DLG_Spell_Suggestions="Cos&sφgios: "
DLG_Spell_NoSuggestions="No cossφgio"
DLG_Styles_StylesTitle="Istiles"
DLG_Styles_Available="Istiles de p≥dere manigiare"
DLG_Styles_List="Lista"
DLG_Styles_ParaPrev="Parαgrafu pro bφere"
DLG_Styles_CharPrev="Carαtere pro bφere"
DLG_Styles_Description="Ite bisura"
DLG_Styles_New="Nou..."
DLG_Styles_Modify="Cαmbia..."
DLG_Styles_Delete="Fulianchedhu!"
DLG_Styles_LBL_InUse="Istiles a manφgiu"
DLG_Styles_LBL_All="Totu is istiles"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Istiles a manu de s'utente"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Testu de custu parαgrafu"
DLG_Styles_ModifyTitle="Cαmbia is istiles"
DLG_Styles_ModifyName="N·mene de s'istile: "
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Pigau dea: "
DLG_Styles_ModifyFollowing="Istile pro su parαgrafu fatante"
DLG_Styles_ModifyPreview="Po bφere"
DLG_Styles_ModifyDescription="Bisura"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Aciunghe a su m≤gliu"
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Annoat desesi"
DLG_Styles_ModifyShortCut="IscΘberu lestru"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formau"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Parαgrafu"
DLG_Styles_ModifyFont="Font"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabbuladas"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numeradura"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Limba"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Carαtere"
DLG_Styles_ModifyType="Genia de istile"
DLG_Styles_DefNone="Mancunu"
DLG_Styles_DefCurrent="Cuncordu manigiandho"
DLG_Styles_NewTitle="Istile nou"
DLG_Styles_RemoveLab="Troche is piessignos de s'istile"
DLG_Styles_RemoveButton="Troche!"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="N·mene de s'istile - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Costoiu.
Custu n·mene no fαede! Ponindhe un'αteru
"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Istile inditau mancunu
pro cussu no apo cambiau nudha"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Cust'istile no si agatat
pro cussu no si podet p≥nnere"
DLG_Styles_ErrBlankName="No podes fartare de p≥nnere unu n·mene de istile"
DLG_Styles_StylesLocked="Assegura is cumandhos de formatadura chi no pertocant s'istile"
DLG_Para_ParaTitle="Parαgrafu"
DLG_Para_AlignLeft="A manca"
DLG_Para_AlignCentered="A mesania"
DLG_Para_AlignRight="A dereta"
DLG_Para_AlignJustified="Cantepare"
DLG_Para_SpecialNone="(mancunu)"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Prima arriga"
DLG_Para_SpecialHanging="Apicau"
DLG_Para_SpacingSingle="Interriga"
DLG_Para_SpacingHalf="Una e mesa"
DLG_Para_SpacingDouble="A d≤piu"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Assumancu"
DLG_Para_SpacingExactly="Precisa"
DLG_Para_SpacingMultiple="M·ltipla"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Incuada e ispatziadura"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Ispαinu de su testu"
DLG_Para_LabelAlignment="&Assentadura: "
DLG_Para_LabelBy="Tor&ra dea: "
DLG_Para_LabelLeft="&A manca: "
DLG_Para_LabelRight="A d&ereta: "
DLG_Para_LabelSpecial="&Ispeciale: "
DLG_Para_LabelBefore="&Innantis: "
DLG_Para_LabelAfter="&Apustis: "
DLG_Para_LabelLineSpacing="&Interriga: "
DLG_Para_LabelAt="&Valore: "
DLG_Para_LabelIndentation="Incuadas"
DLG_Para_LabelSpacing="Ispatziadura"
DLG_Para_LabelPreview="Essit deosi"
DLG_Para_LabelPagination="Impaginadura"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Abbαida is arrigas solas"
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Mantene is arrigas paris"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Antibitza sa fine de sa pαgine"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="No& p≥ngias n·meros de arriga"
DLG_Para_PushNoHyphenate="No& sφllabbes"
DLG_Para_PushKeepWithNext="A&mantene cun su fatante"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabbuladas"
DLG_Para_DomDirection="&Cumandhat dea dereta a manca"
DLG_Column_ColumnTitle="Colonnas"
DLG_Column_Number="Cantas colonnas?"
DLG_Column_Preview="Pro bφere"
DLG_Column_One="Una"
DLG_Column_Two="Duas"
DLG_Column_Three="Tres"
DLG_Column_Line_Between="Lφnia de tramesu"
DLG_Column_Number_Cols="Cantas colonnas"
DLG_Column_Space_After="Bagantinu apustis de colonna"
DLG_Column_Size="Longαria mαssima de colonna"
DLG_Column_RtlOrder="Pone in ≤rdine dea dereta a manca"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Custu parαgrafu ponet is foedhos comente podent essire in su documentu. Pro bφere innantis comente essit, pone su cursore in unu parαgrafu de su documentu cun pagu pagu de testu e aperi custa fentana."
FIELD_DateTime_DefaultDate="Comente est sa data in default"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data in default (chentza s'orαriu)"
FIELD_DateTime_Wkday="Die de sa chida"
FIELD_DateTime_DOY="Die de s'annu"
FIELD_DateTime_MilTime="Ora a 24H"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_TimeZone="Doa orαria"
FIELD_DateTime_Epoch="Segundhos dea su 1970"
FIELD_DateTime_Custom="data/ora de personalizare"
FIELD_Application="Programmas"
FIELD_Application_Filename="N·mene de su file"
FIELD_Application_Version="Versione"
FIELD_Application_BuildId="Identφficat sa versione"
FIELD_Application_Options="IscΦberos de sa cumpiladura"
FIELD_Application_Target="DirΘctory ue si est cumpiladu"
FIELD_Application_CompileDate="Candho si est cumpiladu"
FIELD_Application_CompileTime="S'ora chi si est cumpiladu"
FIELD_Application_MailMerge="Imprenta etichetas"
FIELD_Type_Document="Documentu"
FIELD_Document_Title="Tφtulu"
FIELD_Document_Creator="Faidore"
FIELD_Document_Subject="Argumentu"
FIELD_Document_Publisher="Editore"
FIELD_Document_Contributor="Ant agiudau"
FIELD_Document_Date="Data"
FIELD_Document_Type="Tipu"
FIELD_Document_Language="Limba"
FIELD_Document_Coverage="Cobertina"
FIELD_Document_Rights="Deretos"
FIELD_Document_Keywords="Parαulas crae"
FIELD_Document_Description="Presentada"
DLG_Goto_Title="Bae a..."
DLG_Goto_Label_Help="A manu manca de s'inditu.
Pro impitare su butone "Bae a"bastat a p≥nnere in sa casella N·meru su n·meru chi bolles. Si podet p≥nnere + e - pro si m≥ere su matessi tantu. EsΘmpiu, iscriendho "+2" e inditandho "arriga", "Bae a" su cursore andhat 2 arrigas prus a bαsciu de inue est."
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Cabidianu"
DLG_Goto_Btn_Next="Fatante >>"
DLG_Goto_Label_What="Bae a &: "
DLG_Goto_Label_Number="&N·meru: "
DLG_Goto_Label_Name="&N·mene: "
DLG_Goto_Btn_Goto="Bae a"
DLG_Goto_Target_Page="Pαgine"
DLG_Goto_Target_Line="Arriga"
DLG_Goto_Target_Picture="Pintura"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Trancafilu"
DLG_Lists_Title="Lista pro "
DLG_Lists_Start_New_List="CumΦncia una lista noa"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Assegura sa lista de manφgiu"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Torra a sa lista de innantis"
DLG_Lists_New_List_Type="Lista noa
Genia"
DLG_Lists_Numbered_List="Lista numerada"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista cun lφteras piticas"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista cun lφteras mannas"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista cun n·meros romanos piticos"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista cun n·meros romanos mannos"
DLG_Lists_Arabic_List="Lista αrabba"
DLG_Lists_Hebrew_List="Lista ebrαica"
DLG_Lists_Bullet_List="Lista cun puntu"
DLG_Lists_Dashed_List="Lista cun liniedha"
DLG_Lists_Square_List="Lista cun cuadredhu"
DLG_Lists_Triangle_List="Lista cun triαngulu"
DLG_Lists_Diamond_List="Lista cun prendha"
DLG_Lists_Star_List="Lista cun istedhu"
DLG_Lists_Implies_List="Lista cun sφmbulu de..."
DLG_Lists_Tick_List="Lista cun frimma"
DLG_Lists_Box_List="Lista cun iscαtula"
DLG_Lists_Hand_List="Lista cun manu"
DLG_Lists_Heart_List="Lista cun coro"
DLG_Lists_Starting_Value="└teru cumΘnciu
Valore"
DLG_Lists_New_List_Label="Eticheta noa de sa lista"
DLG_Lists_Current_List_Type="Genia de lista in manφgiu"
DLG_Lists_Current_List_Label="Genia de eticheta in manφgiu de sa lista"
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Cαmbia sa lista de manφgiu
Lista"
DLG_Lists_Type="Genia: "
DLG_Lists_Type_none="Mancunu"
DLG_Lists_Type_bullet="Cun puntu"
DLG_Lists_Type_numbered="Numerada"
DLG_Lists_Style="Istile: "
DLG_Lists_Customize="Personalizada"
DLG_Lists_Format="Formau: "
DLG_Lists_Font="Font: "
DLG_Lists_ButtonFont="Font..."
DLG_Lists_DelimiterString="Lacanadore de livellu: "
DLG_Lists_Level="Livellu: "
DLG_Lists_Start="CumΦncia: "
DLG_Lists_Align="Assentadura de sa lista: "
DLG_Lists_Indent="Assentu de capuversu: "
DLG_Lists_Current_Font="Font de manφgiu"
DLG_Lists_Preview="Comente essit"
DLG_Lists_Start_New="CumΦncia una lista noa"
DLG_Lists_Apply_Current="└plica a sa lista de manφgiu"
DLG_Lists_Start_Sub="Camba de lista"
DLG_Lists_Resume="Torra a sa lista de innantis"
DLG_Lists_SetDefault="Pones is valores in default"
DLG_PageNumbers_Title="N·meros de pαgine"
DLG_PageNumbers_Left="A manca"
DLG_PageNumbers_Right="A dereta"
DLG_PageNumbers_Center="In mesania"
DLG_PageNumbers_Header="In cabitza"
DLG_PageNumbers_Footer="In Peale de pαgine"
DLG_PageNumbers_Preview="Comente essit"
DLG_PageNumbers_Alignment="Assentadura: "
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Assentadura"
DLG_PageNumbers_Position="Posidura: "
DLG_PageSetup_Title="Cuncorda sa pαgine"
DLG_PageSetup_Paper="F≤giu..."
DLG_PageSetup_Width="&Larg·ria: "
DLG_PageSetup_Height="&Art·ria: "
DLG_PageSetup_Paper_Size="&Misuras de su paperi: "
DLG_PageSetup_Units="&Misura a: "
DLG_PageSetup_Orient="AssΘtiu..."
DLG_PageSetup_Landscape="&corcau"
DLG_PageSetup_Portrait="&reu"
DLG_PageSetup_Scale="iscala valores..."
DLG_PageSetup_Adjust="&a su: "
DLG_PageSetup_Percent="% de sa mannαria"
DLG_PageSetup_Page="Pαgine"
DLG_PageSetup_Top="&Apitzu: "
DLG_PageSetup_Header="&Intestadura: "
DLG_PageSetup_Footer="&Peale de pαgine: "
DLG_PageSetup_Bottom="&Asuta: "
DLG_PageSetup_Left="&A manca: "
DLG_PageSetup_Right="&A dereta: "
DLG_PageSetup_Margin="&Bagantinos"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Is bagantinos inditaos funti tropu mannos pro custu f≤giu"
MSG_DirectionModeChg="As cambiau s'assΘtiu de su testu"
MSG_DefaultDirectionChg="As cambiau s'assΘtiu in default"
MSG_AfterRestartNew="Custu cambiamentu afainat candho aperis torra AbiWord o pones unu documentu nou"
MSG_BookmarkNotFound="No apo agatau su trancafilu "%s" in custu documentu"
MSG_HyperlinkNoSelection="Singiala una parte de su testu innantis de p≥nnere unu cullegamentu"
MSG_HyperlinkNoBookmark="Abbαida: su trancafilu inditau [%s] no si agatat"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Su testu de cullegare depet Φssere aintro de unu solu parαgrafu"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Nota paris a sa revisione"
DLG_ListRevisions_Title="Indita is revisiones"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Identφficat sa revisione"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Nota"
DLG_ListRevisions_Label1="Revisiones fatas: "
DLG_DlFile_Title="Seo iscarrigandho su file"
DLG_DlFile_Status="Abiword como est iscarrigandho %s dea:
%s"
WORD_PassRequired="Che serbit sa crae, custu est unu documentu mascarau"
WORD_PassInvalid="No est custa sa crae"
SCRIPT_NOSCRIPTS="No apo agatau iscripts"
SCRIPT_CANTRUN="Farta in su manφgiu de s'iscript %s."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="No arrennesso a imprentare"
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Is Intestaduras e is Peis de pαgine si podent fαere e cambiare solu in Imprenta impaginadura.
Pro intrare in Imprenta Impaginadura incraca in su men∙ Vista e apustis Imprenta Impaginadura.
Bolles intrare como in Imprenta Impaginadura?"
WINDOWS_NEED_UNICOWS="A AbiWord dhi serbit su file %s.dll
Iscarrigadhu e ponidhu dea http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord est cuncordau pro una versione de su file de sistema COMCTL32.DLL
prus noa de sa chi giughes in sa computera tua. (COMCTL32.DLL versione 4.72 o superiore)
Comente podes fαere pro arrangiare sa cosa est ispiegau in is FAQ de su giassu web de AbiSource
http://www.abisource.com
Podes manigiare su programma ma sa parada de is ainas piat a p≥dere mancare."
AUTOTEXT_ATTN_1="Giae cura!: "
AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN: "
AUTOTEXT_CLOSING_1="Comente ti pregas, "
AUTOTEXT_CLOSING_2="Is mΘngius uras, "
AUTOTEXT_CLOSING_3="Dea coro, "
AUTOTEXT_CLOSING_4="Cun istima, "
AUTOTEXT_CLOSING_5="Salude e prexu, "
AUTOTEXT_CLOSING_6="Tuo/Tua cun rispetu, "
AUTOTEXT_CLOSING_7="Cun rispetu, "
AUTOTEXT_CLOSING_8="Tuo/Tua cun sincheresa, "
AUTOTEXT_CLOSING_9="Arregaladφ!, "
AUTOTEXT_CLOSING_10="Ti ammessedo a mannu, "
AUTOTEXT_CLOSING_11="Ti ammessedo, "
AUTOTEXT_CLOSING_12="Su tuo/Sa tua, "
AUTOTEXT_MAIL_1="Racumandhada"
AUTOTEXT_MAIL_2="In cunfiαntzia"
AUTOTEXT_MAIL_3="Personale"
AUTOTEXT_MAIL_4="Assigurada"
AUTOTEXT_MAIL_5="Intregu a bandha"
AUTOTEXT_MAIL_6="Perisαrias"
AUTOTEXT_MAIL_7="Che facsφmile"
AUTOTEXT_MAIL_8="Perinnotes"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="Arrespondhendho a: "
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE: "
AUTOTEXT_REFERENCE_3="ReferΘntzias: "
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Mamma e Babbu istimaos, "
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Bon≤mine o BonavΘmina: "
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mammais e Babbais: "
AUTOTEXT_SALUTATION_4="A totu cudhos chi interessat: "
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Chistione"
AUTOTEXT_EMAIL_1="A: "
AUTOTEXT_EMAIL_2="Dea: "
AUTOTEXT_EMAIL_3="Chistione: "
AUTOTEXT_EMAIL_4="CC: "
AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC: "
AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd: "
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Aperi unu m≤gliu"
MENU_LABEL_FILE="&Archφviu"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nou"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Aperi"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Serra"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Registra"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Re&gistra cun n·mene"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva m≤gliu"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Salva &figura cun n·mene"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Aperi una c≤pia"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Registra una c≤pia"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&ropiedades"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&Cuncorda sa pαgine"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Impren&ta"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprenta &como"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Anti&bitzu de imprenta"